Les articles avec le tag abecedaire idioms anglais

Aujourd'hui voici le 20e et dernier billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. On termine cet abécédaire avec la lettre W!... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 19e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre T! On commence avec quelques expressions... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 18e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre S! On commence avec trois expressions... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 17e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre R! (j'ai sauté la lettre Q pour... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 16e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre P! On commence avec deux expressions... Lire la suite

Voici enfin le retour de la rubrique "abécédaire idioms anglais" après une interruption de plus d'un mois due aux 1 an du blog! Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 14e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre N! On commence avec deux chouettes... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 13e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre M! On commence avec deux expressions... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 12e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre L! On commence avec une expression... Lire la suite

Aujourd'hui voici le 11e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français. Aujourd'hui la lettre K! La lettre du jour fait que de... Lire la suite