Abécédaire idioms anglais: la lettre H
Aujourd'hui voici le 8e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français.
On commence avec une expression bien connue, en clin d'oeil à l'image ci-dessus:
- hen party = soirée entre filles
---
En voici quelques autres qui pourront vous être utiles:
- to hear a pin drop = entendre une mouche voler
- hope well and have well = l'espoir fait vivre
- it goes hand in hand = ça va de pair
- hard-and-fast rule = règle absolue
- to move heaven and earth = faire des pieds et des mains
- to leave someone high and dry = laisser quelqu'un en plan
- to hold the baby = payer les pots cassés, avoir l'affaire sur les bras
- by hook or by crook = par n'importe quel moyen
- to have the heart in the mouth = avoir peur, avoir un serrement de coeur
---
Et pour terminer, une expression amusante:
- keep your hair on! = reste calme!
---
Bon dimanche à tous!